L. J. Ross — Hevenfildas

pagal |

L. J. Ross — Hevenfildas

Serija: „DCI Ryan Mysteries #3“.

Detektyvas vyresnysis inspektorius Rajenas grįžta. Atsidūręs netinkamoje vietoje netinkamu laiku jis turi imtis to, ką geriausiai išmano – tirti žmogžudystę. „Hevenfildas“ – trečioji serijos knyga apie detektyvą Rajeną.

Po paskutinės nesėkmingos bylos detektyvas Rajenas priverstas tūnoti namuose, kol vieną dieną sulaukia paslaptingo skambučio. Balsas kitame laido gale kviečia kuo skubiau atvykti į Hevenfildą.

Į atokią miestelio bažnyčią užklydę lankytojai pamato kraupų vaizdą – auką ir virš jos palinkusį Rajeną…. Nėra jokių nužudymo įrankių ar ginklų. Inspektorius Rajenas atsiduria kitoje barikadų pusėje – jis kaltinamas tuo, ko nepadarė, o jį gina tik jo paties liudijimas…

Netrukus į istoriją įsipainioja paslaptingojo „Rato“ nariai, turintys su Rajenu nesuvestų sąskaitų. Vienas po kito miršta šiai organizacijai priklausantys žmonės. galbūt, kažkas morėtų aukų sąraše matyti ir Rajeno pavardę. Jo įtarimai krypsta kolegų pusėn. Tik ar nebus per vėlu? Juk čia besidarbuojantis žudikas atrodo kaip bet kuris žmogus…

Žmogžudystė ir paslaptys, meilė ir humoras – „Hevenfildas“ įtrauks ir nepaleis iki paskutinio puslapio. L. J. Ross kuria įtemptą, sparčiai besisivystantį pasakojimą, todėl norint pastebėti svarbias detales, prireiks mikroskopiškai atidaus žvilgsnio.

L. J. Ross vaizdingai pasakoja apie išskirtinį Nortumberlando kaimišką kraštovaizdį – padrikai išsidėstę ir vienas nuo kito nutolę kaimeliai kuria tinkamą atskirties nuo pasaulio atmosferą. O tai itin paranku nusikaltėliui. Nors „Hevenfildas“ – trečioji serijos apie detektyvą inspektorių Rajeną knyga, tačiau ją skaityti galima ir neskaičius ankstesnių – autorė meistriškai įtraukia ir paaiškina svarbius ankstesnių siužetų įvykius.

Kaimiškasis Nortumberlandas – rašytojos L. J. Ross gimtinė. Čia užaugusi ji vėliau išvyko į Londoną, kur studijavo teisę ir sutiko vyrą Džeimsą. Vėliau būsima rašytoja dirbo teisės srityje, stažavosi Florencijoje ir Paryžiuje. Grįžusi į Londoną ir praleidusi čia dar keletą metų, ji ėmė svarstyti apie naują karjeros vingį – gimus sūnui, ji pagaliau rado laiko išpildyti seną svajonę – pradėjo rašyti.

Iš anglų kalbos vertė Dalia Paslauskienė