Taigi: vienas vos atėjęs į vakarėlį ima nesustodamas pasakoti apie savo ligas. Kitas, prisėdęs prie jūsų lėktuve, bamba, kad skrydžiai nuolat vėluoja. Trečiam nepatinka riestainių skylės, ketvirtam – orų permainos… Tobias Beck knygoje „Išlįsk iš savo dėžės!“ sako: galite pasiduoti šių Parazitų įtakai ir prisijungti prie dejonių choro… arba pakeisti savo mąstyseną, pažvelgti tiesai į akis ir perimti savo gyvenimo kontrolę.
Besiskundžiantys žmonės nieko neprašomi vaidina aukos vaidmenį – nepataisomiems bambekliams nesunku rasti priežastį dėl ko niurzgėti. Būtų nieko baisaus, jeigu jie tai darytų užsidarę savo namuose. Kur kas labiau neramina tai, kad nepasitenkinimas gyvenimu ir subjurusi nuotaika yra tarsi užkrečiama liga. „Išlįsk iš savo dėžės!“ siūlo efektyviausią priešnuodį tokiam pesimizmui.
Lektorius ir motyvatorius Tobias Beckas gerai žino, ko reikia, kad būtume laimingi gyvendami savo gyvenimą, o svarbiausia – nepasiduotume kitų įtakai. Jis pats nuo pat vaikystės plaukė prieš srovę ir nepakluso sistemos primestiems reikalavimams – dėl to jam netgi buvo diagnozuoti mokymosi sutrikimai. Tačiau užsispyręs vaikinas pasiekė savo ir tapo didelės kompanijos viceprezidentu. Karjeros pakilimai ir nuosmukiai jį užgrūdino, o didesnė nei 15 metų asmeninio tobulėjimo patirtis ir elgesio psichologijos žinios nugulė į debiutinę knygą „Išlįsk iš savo dėžės!“
Gyventi laisvai – tai priimti pasaulį tokį, koks jis yra, ir nustoti skųstis ir zirzti dėl to, ko negali pakeisti. Tobias Beck perspėja, kad viskas veikia kaip veidrodis – kuo daugiau besiskundžiančių girdime, tuo labiau ir patys norime pasipasakoti savo bėdas. Todėl jis siūlo mąstyti ne apie sunkumus, o apie galimybes. O svarbiausia – apsupti save veikliais ir pasitikinčiais savimi žmonėmis.
Tobias Beck misija – kuo daugiau žmonių padaryti laimingais ir sėkmingais.
Tad jei esate pasirengęs:
Pažvelgti į dangų ir keisti savo mąstymą,
Nuolat smalsiai klausti „Kodėl?”,
Iš gyvenimo imti viską, ką jis duoda,
Išsiskirti iš pilkos žmonių masės,
Permąstyti savo gyvenimą,
… Jūs turite perskaityti šią knygą!
Iš vokiečių kalbos vertė Ieva Sidaravičiūtė