Taylor Adams — Taikiklyje

pagal |

Taylor Adams — Taikiklyje

Jeigu jiems lemta likti gyviems, jie išsaugos ir santuoką.

Ar pavyks Džeimsui ir Elei išvengti dykumoje vairuotojus medžiojančio snaiperio kulkos? Kelis metus rašytame Tayloro Adamso „Taikiklyje“ liko tai, kas geriausia – jaudinanti veikėjų išgyvenimo drama ir nuo pirmo iki paskutinio puslapio prikaustanti įtampa.

Po nesėkmingo bandymo pastoti ir patirto persileidimo Elė ir Džeimsas Eversmenai nusprendžia atsisveikinti su senuoju gyvenimu, keliauti į kitą valstiją ir pradėti viską naujo. Kad pasiektų naujuosius namus, pora leidžiasi į ilgą kelionę automobiliu. Vidury Mohavių dykumos jų tojota netikėtai sustoja. Elės ir Džeimso vandens atsargos ribotos, čia neveikia telefono ryšys, o daugybės mylių spinduliu aplink nėra nė gyvos dvasios. Negana to, automobilis sugedo ne šiaip sau – pakėlęs variklio dangtį, Džeimsas aptinka kulkos skylę…

O per mylią nuo jų įsitaisęs Viljamas Tepas. Jis lėtai kramsnoja kukurūzų traškučius, įdeda naują 8,6 mm kalibro kulką į savo „Lapua Magnum“ ir… taikiklyje ieško Elės ir Džeimso. Tepas – profesionalus snaiperis, labiau primenantis ne gyvą būtybę, bet mašiną.
Viljamas Telas žudo atsitiktinai į šią vietovę užklydusius vairuotojus. Tai, viso labo, nedidelė pramoga, suteikianti pikantišką prieskonį jo nuobodžiam gyvenimui Nevadoje. Tepas supranta, kad jo aukos pasmerktos – jei jos išvengs mirtino jo „Lapua Magnum“ šūvio, darbą užbaigs dykuma.

Ar Džeimso ir Elės laukia tas pats tragiškas likimas?

Anot Tayloro Adamso, istorijos „Taikiklyje“ kūrimas pareikalavo trejų metų. Nors turėjo tvirtą siužeto pagrindą, jis keliskart perrašė pradžią, pabaigą, keitė personažus ir tikslino istorijos smulkmenas. „Knygos nerašomos – knygos perrašomos“, – įsitikinęs jis.

Amerikiečių rašytojas Taylor Adams – patyręs įtraukiančių trilerių kūrėjas. Rašytojas Rytų Vašingtono universitete studijavo scenarijų rašymą – jo režisuoti filmai buvo pristatyti Sietlo nepriklausomų filmų festivalyje. Rašytojo laurus jam pelnė 2017 m. pasirodęs trileris „Be išeities“, išverstas į 28 kalbas ir pastebėtas „20th Century Fox“. Kompanija įsigijo teisę pagal šią knygą statyti filmą.

Iš anglų kalbos vertė Karolina Masaitytė