Serija: „Mokslas visiems #19“.
Oksfordo žodynas kiekvienais metais paskelbia žodį, kuris per paskutinius dvylika mėnesių sulaukė didžiulio susidomėjimo ir atspindi tų metų nuotaiką bei aktualijas. 2016-tų metų žodžiu paskelbtas „Post tiesa“ (angl. Post–truth), tiesiogiai reiškiantį nuvertintą tiesą. Apie šį reiškinį to paties pavadinimo mokslo populiarinimo knygoje kalba autorius Lee McIntyre.
Oksfordo žodynas teigia, kad post tiesa – tai ideologija, kurios atstovai bando įtikinti žmogų tuo, kas nebūtinai yra įrodyta bei taip pat frazė nurodanti aplinkybes, kai formuojant visuomenės nuomonę objektyvūs faktai lemia mažiau nei apeliavimas į emocijas ir asmeninius įsitikinimus. Būtent toks reiškinys pastaruosius kelis metus dominuoja politikoje.
Nepagrįstais faktais per savo rinkiminę kampaniją svaidėsi prezidentas ir Donaldas Trumpas, ir Breksito šalininkai. Neatsilieka ir kiti politikai bei žiniasklaida. Šiandieninė realybė tokia, kad patikrintiems faktams ir tiesai iškilo didžiulė grėsmė, o pasaulis dar nebuvo susidūręs su tokiu milžiniško masto bandymu iškreipti tikrovę ir taip padidinti politinę įtaką.
Autorius Lee McIntyre knygoje nagrinėja post tiesos fenomeną, aiškina, kuo jis skiriasi nuo propagandos ar paprasčiausio melo bei kokį poveikį daro visuomenei. Post tiesa skverbiasi į visas sritis. Knygos autorius seka šio reiškinio raidą, nuo mokslinių faktų neigimo iki netikrų naujienų (angl. Fake news) iškilimo bei mūsų psichologinio aklumo. Lee McIntyre analizuoja naujausius pavyzdžius ir priežastis leidusias post tiesai suklestėti.
Mokslo populiarinimo knygos „Post tiesa“ autorius teigia, kad mes galime kovoti su šiuo reiškiniu, o pirmas kovos žingsnis yra post tiesos supratimas. Tiesa vis dar svarbi ir vis dar galime nuspręsti, kaip reaguosime girdėdami melą.
Lee McIntyre – filosofas, kuris kelia sau tikslą rašyti knygas, verčiančias pamąstyti apie skaitytojui rūpimas problemas. Savo knygose jis gina mokslą nuo bet kokių jo neigimo ir melo formų. Autorius Harvardo išplėstinėje mokykloje dėsto etiką, taip pat dirba Bostono universiteto filosofijos ir mokslo istorijos centre.
Iš anglų kalbos vertė Rasa Kvarinskienė ir Rūta Česnulevičiūtė