Graham Swift — Regimybės

pagal |

Graham Swift — Regimybės

Talentingas ir įvairiomis premijomis apdovanotas britų autorius Graham Swift savo romane „Regimybės“ išmoningai vedžioja skaitytojus po nenuspėjamos tikrovės ir paslaptingos magijos pasaulį. Pasirinkę tikėti istorija, pasinersite į pačių keisčiausių žmogiškųjų ryšių stebuklingą verpetą.

1959-ųjų vasara Anglijos pajūrio miestas Braitonas dvelkė tikra magija. Tokio gero sezono kurortas jau seniai neturėjo. Tikri stebuklai vyko ant tilto į jūrą, kur savo varjetė pasirodymais žiūrovus džiugino trys geri draugai: Džekas Robinsas, Ronis Dinas ir Ivė Vait.

Scenoje Ivė tapdavo paslaptingąja Eva ir asistuodavo iliuzionistui Didžiajam Pablui, kurio gebėjimas kurti regimybes nepalikdavo abejingų. Tuo tarpu žavusis pasirodymo konferansjė Džekas Robinsonas užvesdavo ir linksmindavo publiką. Spalvingi kostiumai, dainos ir šokiai, triukai ir stebuklai – tai tik džiaugsmingas išorinis sluoksnis, slepiantis sudėtingas asmenines istorijas.

Iki vasaros pabaigos tarp draugų išsiskleidžia drama, kuri pakeis visų dalyvių likimus. Evos pirštą puošęs sužadėtuvių žiedas atsidurs giliame jūros dugne, o vienas varjete dalyvių pradings amžiams. Pasakodamas visų trijų draugų prisiminimus, autorius sujungia praeities, dabarties ir ateities gyvenimo aspektus bei kuria įtraukiančią gyvenimo istoriją.

Romane „Regimybės“ magija ir tikrovė dalijasi tobulos ir pragaištingos istorijos scena, kurioje palengva atitraukiama meilės, aistros, išdavystės draugystės, šeimos ir prisiminimų galios uždanga. Meistriškai pasakojama istorija palieka karčiai saldų skonį – ji sužadina stiprias emocijas, žavi spalvingais paveikslais ir itin ryškiais personažais bei kuria savotišką stebuklą.

Graham Swift (g. 1949 metais) – talentingas britų rašytojas, už savo kūrybą nusipelnęs ne vieno prestižinio apdovanojimo, tarp jų yra ir „Man Booker“ premija. Autoriaus kūriniai lyginami su rašytojų Julian Barnes ar Virginia Woolf kūryba. Keli rašytojo Graham Swift romanai virto kino filmais, taip pat jie yra palankiai įvertinti tiek skaitytojų, tiek kritikų bei įtraukti į Jungtinės Karalystės mokyklinę literatūros programą. Autoriaus knygos yra verčiamos į daugybę kalbų. Lietuvos skaitytojai turėjo progą susipažinti su romanais „Į dienos šviesą“, „Vandenų žemė“ (daugiausiai apdovanojimų pelnęs bei ekranizuotas rašytojo kūrinys) ir „Motinų sekmadienis“.

Iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė