„Amerikana“ – tai ne tik jautri dviejų jaunų nigeriečių meilės istorija, pasakojanti apie jų laimės paieškas plačiajame pasaulyje, bet ir šmaikšti šiuolaikinės visuomenės kritika. Kaip spręsti sudėtingus tapatumo klausimus, rasti tikruosius namus ir pasipriešinti rasiniais stereotipais besivadovaujančiai visuomenei?
Iš autoritarinio režimo valdomos Nigerijos pabėgę jaunieji Ifemelu ir Obinzė keliauja į Vakarus. Savimi pasitikinti gražuolė Ifemelu atsiduria JAV. Tačiau čia labiau pastebimi ne jos akademiniai laimėjimai, bet odos spalva. Obinzė norėtų būti kartu su su mylimąja, tačiau po Rugsėjo 11-osios, JAV sienos jam uždarytos ir jis lieka nelegaliai gyventi Londone. Jų keliai vėl susikerta po penkiolikos metų, gimtojoje Nigerijoje. Čia abu jie sugrįžta vedami aistros vienas kitam ir kadaise paliktai tėvynei.
Chamamandos Ngozi Adichie laikoma garsiausia šių laikų Nigerijos rašytoja. Ji – viena skaitomiausių Afrikos autorių visame pasaulyje. Savo knygose autorė didelį dėmesį skiria moterims bei jų patirtims. Lietuvių kalba jau pasirodė dvi jos knygos – „Kinrožės žiedas“ (2005) ir „Pusė geltonos saulės“ (2012).
Naujausias romanas nagrinėja svarbias amerikietiško gyvenimo būdo, pritapimo naujoje šalyje, lyčių santykių, migracijos problemas. Kritikų teigimu, šios temos atspindi šiuolaikinio globalaus pasaulio įtampas. Tą pastebi ir buvęs JAV prezidentas Barakas Obama, kuriam ši jautri istorija apie universalius rasės, kultūrinio palikimo, afrikiečių diasporos ir namų paieškos klausimus paliko didelį įspūdį.
Šį kūrinį įvertino NPR, „Washington Post“, „Seattle Times“, „Entertainment Weekly“ ir kiti didieji JAV žiniasklaidos leidiniai. 2013 m. pasirodęs romanas pelnė Nacionalinį kritikų apdovanojimą grožinės literatūros srityje. Romanas išverstas į daugiau kaip 30 pasaulio kalbų, o 2019 m. rudenį kino kūrėjai „HBO“ paskelbė apie planus išleisti dešimties serijų mini serialą, sukrtą pagal knygą „Amerikana”.
„Amerikana“ – jautri knyga, kurioje dera lyrizmas ir erudicija. Dar daugiau – šios knygos svarba neužgožia įtraukiančios žmogiškos istorijos.“
The Guardian
„Šis romanas – tai stulbinančiai atvira, empatiška, tiksliai pasaulį vaizduojanti istorija. Tai pasakojimas, parodantis mums nejaukius pasaulio skaudulius. Tai nesumeluota proza.“
The New York Times
Iš anglų kalbos vertė Marija Bogušytė