Anna Woltz — Gipsas

pagal |

Anna Woltz — Gipsas

Serija: „Paribio istorijos #5“.

Nyderlandų autorės Anna Woltz knyga „Gipsas“ yra smagi nuotykių istorija skirta jauniesiems skaitytojams. Tai pasakojimas apie vieną žiemos naktį ligoninėje.

Pagrindinei veikėjai ir pasakotojai Felicijai yra dvylika metų. Ji ligoninėje atsidūrė kartu su sesute, kuri patyrė nedidelę dviračio avariją. Felicijos šeimai teks luktelėti, kol gydytojai Bentei sutvarkys pirštą. Tačiau laukti taip nuobodu! O čia dar pykstasi besiskiriantys tėvai. Felicija pasprunka tyrinėti ligoninės. Jai tai atrodo daug smagiau nei klausytis barnių ar nuobodžiai stypsoti vietoje. Klajodama po ligoninės koridorius Felicija netrunka susirasti draugų. Čia ji sutinka penkiolikmetį Adamą, kuris į ligoninę atvyko aplankyti neišnešioto broliuko. Vaikai į savo nedidelį būrelį priima ir keistuolę Primulą, kuri ką tik patyrė operaciją. Ši keista komanda patiria ne vieną nuotykį, o draugystė padeda išspręsti iškilusius sunkumus.

„Gipsas“ lengvai įtraukia, mat knygoje gausu nuotykių, įtampos, o veikėjų charakteriai įdomūs, nestokojantys iškalbos, humoro jausmo bei drąsos.

Anna Woltz prisipažįsta, kad prieš pradėdama rašyti knygą pati ligoninę pažinojo tik kaip eilinė pacientė. Tačiau čia chirurge dirba jos sesuo, kuri leido autorei kartu praleisti visą dieną ir naktį. Rašytoja akylai stebėjo aplinką, tyliai šnabždantį ligoninės personalą, pypsinčius telefonus ir ekranus, koridoriuose laukiančius artimuosius. Toks tyrimas leido kuo tiksliau pavaizduoti ligoninės pasaulį. Neapsieita ir be kuriozų. Parašiusi „Gipsą“ autorė jį parodė seseriai. Šią ypač prajuokino vieta, kurioje Anna rašo apie į operacinę adatą veriamą siūlą. Realybėje to daryti nereikia, nes įrankis yra jau iš karto su siūlu. Anna Woltz tik pasidžiaugė, kad spėjo šį savo neapsižiūrėjimą ištaisyti iki išspausdinant knygą.

Anna Woltz gimė 1981-ais metais. Ji laikoma viena perspektyviausių ir svarbiausių jaunos kartos olandų rašytojų vaikams. Autorė parašė jau dvidešimt keturias knygas. Vienos jų yra nuotykinės ir orientuotos į dešimties metų vaikus, o kitos skirtos paaugliams („young adult“ žanras). Kūriniai išversti į jau beveik dvidešimt kalbų. „Gipsas“ – yra pirmoji lietuviškai išversta autorės knyga. 2018-tais metais pagal šį kūrinį buvo sukurtas filmas. Taip pat už istoriją rašytoja buvo apdovanota auksiniu grifeliu – tai yra apdovanojimas už nyderlandų kalba parašytą geriausią metų knygą vaikams.

Iš nyderlandų kalbos vertė Birutė Avižinienė