Magiškojo realizmo žanro ribas išplečiantis „Dievų šokis“ – debiutinis indų rašytojo Vikram Chandra romanas, kuriame postmoderniu stiliumi pasakojama istorija sujungia mitologiją, istoriją ir kultūrą.
Šio romano pagrindą sudaro XIX a. anglų-indų kario Jameso Skinnerio, vadinto „Sikandaro sahibu“, autobiografinė istorija. Tačiau iš tiesų čia pasakojamos dvi neatsiejamos istorijos. Viena jų apie jauną indų studentą, kita – apie kalbančią beždžionę. Ši beždžionė nepaprasta – tai sandėrį su dievais sudaręs žmogus, kuris lieka gyvas tol, kol kasdien papasakoja žmonėms po vieną istoriją…
Verčiant šio nepaprasto romano puslapius, sunku atskirti, kur baigiasi magija ir prasideda realizmas – čia persipina XIX a. kolonijinė Indijos istorija ir pankrokas, pasirodo šimtai dievų, žmonių ir gyvūnų, pasakiškos moterys ir narsūs didvyriai. Ir visa tai sukuria monumentalų vientisą paveikslą, kuriame telpa du žemynai, herojinis epas, indų filosofija, praeitis ir dabartis – tai tarsi Markeso lūpomis būtų pasakojama „Tūkstantis ir viena naktis“.
Debiutinis Vikram Chandra romanas „Dievų šokis“ – tai įtraukiantis vaizdinių srautas ir vaizdinga kalba. Tai įtraukianti istorija, kurioje susipina šimtai mažesnių pasakojimų, kurie lyg grandinės žiedai susipina tarpusavyje.
Rašytojas Vikram Chandra šiuo metu gyvena tarp Mumbajaus Indijoje ir Kalifornijos JAV. Čia jis dėsto kūrybinį rašymą Berkeley universitete. Su Salmanu Rushdie lyginamo kūrėjo debiutinis romanas atkreipė literatūros kritikų dėmesį ir pelnė jam „Commonwealth“ ir „David Higham“ premijas.
„Ši knyga prašosi ne recenzijos, o disertacijos, straipsnio ar bent jau išsamios analizės. Ją skaitant, „magiškojo realizmo“ etiketė atrodo lyg imperialistinis įžeidimas kultūroms, kurios nedaro skirčių tarp kūno ir dvasios, vaizduotės ir pasaulio, dievų ir žmonių. Chandros švelnus, linksmas ir šviesus rašymo stilius kuria tokius veikėjus, kurių akimis galime pamatyti kitą kultūrą ne europiečių akimis.“
The Guardian
„Priešpastatydamas XIX a. Indiją ir šiuolaikinės Amerikos greitkelius, maišydamas Indijos mitus, induistų dievus, magiją ir nepagražintą realybę, romanas „Dievų šokis“ yra išskirtinis epas, pasiskolinęs pasakojimo vaizdingumą iš „Tūkstančio ir vienos nakties“ ir pavertęs jį modernios literatūros kūriniu. Chandra kuria stiprią ir jaudinančią sagą, kurioje nagrinėjamos kolonializmo, mirties, kančios, laikino malonumo ir gyvenimo prasmės temos. Nuostabus debiutas.“
Publisher’s Weekly
Iš anglų kalbos vertė Danguolė Žalytė-Steiblienė