Lara Prescott sukūrė tikrais įvykiais paremtą istoriją „Mūsų čia nebuvo“. Romanas pasakoja apie Šaltojo karo laikus, meilę, pasiaukojimą, saugumo tarnybų veiklą ir knygų kontrabandą. To meto vyriausybės buvo įsitikinusios, kad knygos gali atstoti ginklus.
Romano ašis – garsus rusų autorius Borisas Pasternakas ir jo romanas „Daktaras Živaga“.1956-tais metais Borisas baigė rašyti knygą apie tragišką savo meilės istoriją su Olga Ivinskaja. Jurijus ir Lara yra autoriaus ir jo mylimosios prototipai. Be jausmų dramos „Dakataras Živaga“ palietė ir asmeninės laisvės klausimus, kalbėjo apie Spalio revoliuciją ir šios temos nulėmė tai, kad Sovietų Sąjungos valdžia romaną uždraudė. Autoriui pavyko perduoti rankraštį Italijos korespondentui ir pirmą kartą knyga pasirodė būtent Italijoje. Romanas sukėlė sensaciją ir tapo pasauliniu bestseleriu.
Istorijai patekus į Jungtinių Amerikos Valstijų Centrinės Žvalgybos Agentūros (CŽA) rankas, amerikiečiai suprato, kad „Daktaras Živaga“ paprastiems Rusijos žmonėms gali atskleisti sovietinės sistemos suvaržymus ir persekiojimų mastą. Milžinišką įtaką turintis kūrinys buvo išverstas į rusų kalbą ir šnipų pagalba slapta sugrąžintas į gimtąją šalį. Laros Prescott knygoje „Mūsų čia nebuvo“ knygnešių misiją atliko dvi CŽĄ šnipės. Daug patirties turinti Salė ir naujokė Irina drąsiai ėmėsi užduoties įveikti geležinę uždangą ir „Daktaro Živagos“ nešamą žinią paskleisti tarp Sovietų Sąjungos žmonių. Knygų galia gali būti neįtikėtina!
„Mūsų čia nebuvo“ – detali knyga atskleidžianti daugybę autentiškų istorinių įvykių. Tekste stipriai jaučiamas tikėjimas literatūros ir kūrybos įtaka bei galia.
Borisas Pasternakas buvo ilgai persekiojamas valdžios. Taip pat sovietai jį privertė atsisakyti Nobelio premijos. „Daktaras Živaga“ Rusijoje pirmą kartą oficialiai buvo išleistas tik 1988-tais metais.
Amerikiečių autorė Lara Presccot studijavo politikos mokslus Vašingtono universitete, taip pat mokėsi Michener rašytojų centre. Rašytoja jau nuo mažens domėjosi Boriso Pasternako istorija. Debiutinis autorės romanas „Mūsų čia nebuvo“ tapo tarptautiniu bestseleriu, bus išleistas trisdešimtyje šalių, taip pat, pagal jį statomas filmas. Kurdama šį romaną rašytoja lankėsi Rusijoje, Londone, Paryžiuje. Ji nuosekliai rinko medžiagą apie žvalgybų darbą ir stengėsi sukurti kuo autentiškesnę istoriją.
Iš anglų kalbos vertė Jovita Groblytė-Hazarika