Stokholme žūsta jaunas žmogus. Jo mirtis priverčia draugus susimastyti – gal ir jie kalti? Švedų rašytojo ir dramaturgo Jono Hassano Khemiri romano „Viskas, ko neprisimenu“ pradžioje paaiškėja, kad protagonistas Samuelis jau miręs. Jaunuolis žūna, kai jo vairuojamas automobilis atsitrenkia į medį. Neaišku, ar nelaimė yra tik atsitiktinumas, ar šį įvykį nulėmė suicidiniai motyvai? Neįvardytas rašytojas nusprendžia iš fragmentų atkurti Samuelio gyvenimą.
„Viskas, ko neprisimenu“ yra sudėliotas iš segmentų, šokinėjančių iš dabarties į praeitį ir atgal, segmentų, kuriuos papasakoja, šalia kitų herojų, pats Samuelis, jo draugas Vandadas ir buvusi mylimoji Laide. Jie, Samuelis ir Laide, susitiko darbinėje aplinkoje – jis buvo Migracijos tarnybos pareigūnas, ji – vertėja iš arabų kalbos. Laide taip pat buvo antiimigracinės politikos aktyvistė, įsteigusi tuščiame Samuelio močiutės name prieglaudą iš Vidurio Rytų šalių pabėgusioms, prievartą kentusioms moterims. Geriausias draugas Vandadas, stipruolis, vietinio lupikautojo apsauginis bei neakivaizdus gėjus, nesėkmingai bando rasti patrauklesnį darbą. Samuelio močiutė, pažeista demencijos, patenka į senelių prieglaudą. Iš pradžių Samuelio ir Laide meilė žydi, bet jausmų užtenka vos metams. Pakrinka ir kiti dalykai, draugai priima neteisingus sprendimus, daro tragedijas sukeliančius veiksmus.
„Viskas, ko neprisimenu“ yra postmoderniai papasakota istorija apie meilę ir atmintį. Fragmentiška dėlionė skaitytoją glumins neilgai – sudėliojus pasakotojus, romano tekstas virsta energingu, niūriai juokingu pasakojimu apie rašytoją, kuris mėgindamas įminti Samuelio paslaptį, iš tiesų nori sužinoti tiesą apie save. Kas lieka iš trapių mūsų atsiminimų? Ir kas slypi po tuo, ko neprisimename?
Jonas Hassenas Khemiris – garsus švedų rašytojas, romanų, pjesių ir apsakymų rinkinių autorius. Už kūrybą apdovanotas daugeliu literatūrinių premijų, tarp kurių svarbiausi Švedijos apdovanojimai – Augusto premija ir P. O. Enquisto literatūrinė premija. Autoriaus kūriniai išversti į daugiau kaip trisdešimt kalbų, o pjeses pastatė kone šimtas teatrų visame pasaulyje.
J. H. Khemiri romaną „Viskas, ko neprisimenu“ Švedų institutas įtraukė į 10-ies geriausių švedų knygų, kurias būtina perskaityti, sąrašą. Rašytojo knyga atsidūrė greta Augusto Strindbergo ir Selmos Lagerlöf kūrinių.
Iš švedų kalbos vertė Raimonda Jankutė