Christian Kracht — Imperium

pagal |

Christian Kracht — Imperium

Romano „Imperium“ autorius Christianas Krachtas yra vienas iš tų rašytojų, kuriems nuobodu daiktus ir reiškinius vadinti tikraisiais vardais. Christianas Krachtas yra iš tų, kurie neperveda savo minčių į žodžius, bet suranda joms jausminius arba vizualinius analogus; iš tų kūrėjų, kuriems jų herojaus būsena yra svarbesnė už jo veiksmus; iš tų rašytojų, kurie skaitytojų lokalias asociacijas galiausiai atsuka prieš juos pačius.

Romane „Imperium“ Christianas Krachtas pasakoja tikrovišką Augusto Engelharto, efektingo, dėmesį traukančio autsaiderio istoriją. Gavęs vaistininko padėjėjo išsilavinimą Augustas Engelhartas pajunta judėjimo už gyvenimo pilnatvinio atnaujinimo (Lebensreformbewegung) įtaką ir XX a. pradžioje netikėtai viską meta ir išvažiuoja į Vokietijos kolonijas Ramiajame vandenyne. Ten, vadinamosiose Vokietijos protektorato žemėse, Naujojoje Gvinėjoje jis įsteigia kvazireliginę Saulės ordino bendruomenę, kurios tikslas – naujai realizuoti nudizmo ir vegetarystės idealus, jau be smulkiaburžuazinių sąlygiškumų. Engelhartas kabakono saloje nusiperka kokosų plantaciją, ir pasišvenčia, visiškai nekreipdamas dėmesio į ekonominę sėkmę ar bent minimalų pelną, teoriniam darbui, o vėliau – ir praktiniam kokofagijos mokymo įgyvendinimui. „Saulės žmogus-kokofagas“, laisvas nuo rūpesčių apie rūbus, būstą ir maistą, orientuojasi tik į kokosinės palmės vaisių, tą vaisių, kuris subręsta arčiau saulės nei visi kiti vaisiai, ir tokiu būdu gali atvesti jais (o tuo pačiu – ir saulės šviesa) besimaitinantį žmogų į nemirtingumo būseną, šitaip paverčiant jį dievu.

Šiuolaikinis Šveicarijos rašytojas Christianas Krachtas (gim. 1966) – estetas, provokuojantis prie moralės ribos priartėjančiais pasisakymais ir siekiantis tą ribą pastumti ir savo kūryboje. Jis pastišo metodu į savo kūrinius įtraukia visą literatūros istoriją, suliedamas žanrus kuria naujus postmodernius žanrų derinius. Rašytojo romanai laikomi aukštos kokybės rafinuotos literatūros pavyzdžiais, jo kūryba plačiai vertinama pasaulyje, yra išversti jau į 27 kalbas. Už antiutopinį romaną „Imperium“ 2012 m. autoriui skirta viena iš trijų reikšmingiausių Vokietijoje Wilhelmo Raabės literatūrinė premija, kurią įsteigė visuomeninis transliuotojas Deutschlandfunk ir Braunšveigo miestas. Šis romanas jau išverstas į keliolika kalbų, inscenizuotas Vokietijoje ir Austrijoje, 2016 m. buvo apdovanotas Helen ir Kurto Wolffų vertėjų prizu už vertingiausią metų vertimą į anglų kalbą.

Iš vokiečių kalbos vertė Kristina Sprindžiūnaitė