Žymų Archyvai: Geriausios

Elektroninė knyga iš Geriausių sąrašo

Milorad Pavic — Antrasis kūnas

Naujausią romaną „Antrasis kūnas“ (2006) M. Pavičius laiko geriausiu savo gyvenimo kūriniu, vadina jį „metafiziniu trileriu“ arba „bibline sakme“. Daugiasluoksnė proza pasižymi sklandžia metaforine kalba ir nelauktomis, susimąstyti verčiančiomis įžvalgomis. Šis romanas, vos pasirodęs, buvo išverstas į keliolika užsienio kalbų.

Chimamanda Ngozi Adichie — Amerikana

„Amerikana“ – tai ne tik jautri dviejų jaunų nigeriečių meilės istorija, pasakojanti apie jų laimės paieškas plačiajame pasaulyje, bet ir šmaikšti šiuolaikinės visuomenės kritika. Kaip spręsti sudėtingus tapatumo klausimus, rasti tikruosius namus ir pasipriešinti rasiniais stereotipais besivadovaujančiai visuomenei? Iš autoritarinio režimo valdomos Nigerijos pabėgę jaunieji Ifemelu ir Obinzė keliauja į Vakarus. Savimi pasitikinti gražuolė Ifemelu… Skaityti toliau »

Sohrab Sepehri — Mažos mano akimirkos

Dar studijuodamas Teherano universiteto Dailiųjų menų fakultete, Sohrabas Sepehri išleidžia dvi poezijos knygas, kurių pirmoji labai primena persų „naujosios poezijos“ (še’r-e nou) pradininko Nima Jušidžio kūrybą, o antrąja pradeda savojo kelio paiešką. Daugybė kelionių po Aziją, Europą ir Ameriką, litografijos kursas Paryžiaus aukštojoje nacionalinėje dailės mokykloje ir ksilografijos studijos Tokijuje, gilinimasis į Rytų ir Vakarų… Skaityti toliau »

Stasiuk Andrzej — Pakeliui į Babadagą

A. Stasiukas – subtilaus pasakojimo meistras. Jo knyga „Pakeliui į Babadagą“ – kelionė su pasakotoju po užmirštąją Europą, tolyn nuo spindinčių Europos sostinių, nuo naujo „modernaus“ gyvenimo – traukiniu, automobiliu, autostopu. Tai kelionių knyga ne tik geografine, bet ir dvasine, egzistencine prasme. Ją galima pavadinti ekspedicija gilyn – į Europos pasąmonę. Kelionės trajektorija driekiasi per… Skaityti toliau »

Fernando Pessoa — Poezijos rinktinė

Įstabus portugalų poetas Fernandas Pessoa (1888–1935) savo krašte buvo bent kiek žinomas, net premijuotas, bet labai vengęs viešumos. Po mirties jo skrynioje buvo aptikta daugybė lapelių su unikaliais kūriniais, ir tada atsiskleidė visa tikroji šio didžio talento poezijos vertė. Ir netikėta ypatybė – jis vienas rašė mažiausiai už penkis tarsi iš tikrųjų gyvenusius genialius rašytojus:… Skaityti toliau »

Milorad Pavić — Vidinė vėjo pusė, arba Romanas apie Herą ir Leandrą

„Vidinė vėjo pusė, arba romanas apie Herą ir Leandrą“ (1991) pripažintas geriausiu metų romanu Serbijoje. Jis parašytas veidrodiniu principu; šiame kūrinyje Hera ir Leandras, du magiški meilužiai, skiriami ne tik Helesponto sąsiaurio, bet ir dviejų šimtmečių, tiesiogine šio žodžio prasme susitinka knygos viduryje. Rašytojas įkvėpimą ir savo kūrinio modelį aptiko tūkstančio metų senumo lyrinėje meilės… Skaityti toliau »

Sara Poisson — Šmogus

Saros Poisson novelių knyga „Šmogus“ bando provokuoti. Autorė švepluoja, sąmoningai neištardama „žmogus“, atmesdama griežtas žmogiškumo apibrėžtis. Ji siekia iškovoti teises kitoniškumui, netikslumui, dykaduonystei, gina neracionalumą, grynąją estetiką, pagaliau – nevisišką vyriškumą ir nevisišką moteriškumą. Skaitytojas kviečiamas fiksuoti personažų ir pasakotojos minties krustelėjimus, skirti laiko nenaudingam mąstymo pasauliui, nerti į pasąmonės gelmes. Noveles lyg vieną prozos… Skaityti toliau »

Emily Dickinson — Pusiaudienio krantai. The Banks of Noon

Eilėraščių rinktinė Emily Dickinson (Emili Dikinson, 1830–1886) – garsi Jungtinių Amerikos Valstijų poetė – vadinama viena mįslingiausių asmenybių literatūros istorijoje. Poetė savo kūryba nesistengė pelnyti šlovės ar palankaus visuomenės įvertinimo, tačiau bekompromisiškai siekė tiesos ir absoliučiosios išraiškos. „Pusiaudienio krantai“ – pirmoji E. Dickinson poezijos rinktinė lietuviškai. Knyga dvikalbė – anglų ir lietuvių kalbomis.

Eugene Guillevic — Euklidijos

Eugene’as Guillevicas savo kūrinius pasirašinėjo vien pavarde – Guillevic. Kūręs daugiau nei septyniasdešimt metų Guillevicas išleido per trisdešimt autorinių poezijos rinkinių, be to, daug vertė, rašė poezijos vaikams. Už kūrybą 1976 m. buvo apdovanotas Prancūzų akademijos Didžiąja premija, 1984 m. – Nacionaline poezijos premija, 1988 m. – Goncourt’ų premija. Be to, Guillevico poezija buvo išversta… Skaityti toliau »

Jerzy Illg — Gražūs laikai

Jerzy Illg (g. 1950) – leidėjas, literatūros kritikas, humanitarinių mokslų daktaras, nuo 1992 metų leidyklos Znak vyriausiasis redaktorius. Jerzy Illgo pastarojo dvidešimtmečio prisiminimuose iškyla daugybės Lenkijos literatūrinių įvykių užkulsiai, įvykių, kuriuose jis pats dalyvavo arba netgi juos organizavo. Pagrindinė knygos „Gražūs laikai” tema – pasakojimai apie bičiulystę su Czesławu Miłoszu ir Wisława Szymborska, su kuriais… Skaityti toliau »

Ivan Turgenev — Senilia

Rusų literatūros klasiko Ivano Turgenevo miniatiūrų rinktinė „Senilia“ – tai eilėraščių proza rinkinys. Knygoje „Senilia“ surinkti vieni paskutiniųjų Turgenevo kūrinių. Kai kurie yra tarsi užrašai, iš kurių galėjo gimti ilgesnis pasakojimas, kai kurie – lyg pokalbiai ar trumpi vaizduotės eskizai. Tai rašytojo mintys apie Rusijos žmones, apie tėvynę, apie laimę ir grožį, apie žmonių santykius.… Skaityti toliau »

Johann Hjalmarsson — Sielos krantai

Knyga „Sielos krantai” – Jóhanno Hjalmarssono (g. 1939), dabarties islandų poeto knyga. Jóhannas Hjalmarssonas – 18 poezijos rinkinių, dviejų knygų apie islandų poeziją autorius. 1998 m. poetas viešėjo Lietuvoje skaitė eilėraščius „Poezijos pavasario” šventėje. Parašė straipsnių apie Lietuvą ir lietuvių poeziją, išvertė S. Gedos eilėraščių.

Jurgita Jasponytė — Šaltupė

Vaikystė, namai, meilė, motinystė – šios amžinosios temos turi stiprią autentišką raišką, asmeniškų išgyvenimų podirvį. Ir kartu J. Jasponytės poetinis pasaulis keliasluoksnis, įžemintas patirtimis iš kitų erdvių, kitų laikų. Juda laukinės gamtos ir civilizacijos švytuoklė, vaikystės upė siekia ir alter ego, ir kosminę upę nuo visatos stogo, o moters ir vaiko ištarmės susišaukia su indėnų,… Skaityti toliau »

Kęstutis Navakas — Udo ir Dra niekaip nesusikalba

„Udo ir Dra niekaip nesusikalba” – kartoniniais puslapiais, nuotaikinga ir žaismingai iliustruota pasakėlė apie keistą uodo Udo ir dramblio Dra susitikimą. Nesudėtingas, meistriškai parašytas tekstas paskatins pamąstyti ir pasikalbėti su vaiku apie tai, kaip būti nei dideliam, nei mažam, kad galėtum pastebėti, išgirsti bei suprasti gyvenančius šalia ir pats nelikti nepastebimas. Dailininkė Marija Smirnovaitė Naujausia… Skaityti toliau »

Ramūnas Kasparavičius — Poezija

„Ramūnas Kasparavičius šiandien geriau žinomas kaip itin įdomus ir savitas prozininkas. Tačiau pirmiausia jis debiutavo kaip poetas ir yra išleidęs tris eilėraščių rinkinius: „Ramios saulės metai” (1983), „Laimingiausias rugsėjis” (1986), „Laukas arklys” (1990) – naujoviškus, originalius,  savo metu literatūrą išmanančio skaitytojo pastebėtus, bet tuometės literatūrinės konjunktūros nepakankamai suvoktus bei įsisąmonintus ir nepakankamai įvertintus. Todėl tikrai… Skaityti toliau »

Stefan Zweig — Trys meistrai: Balzacas, Dickensas, Dostojevskis

Serija: „Die Baumeister der Welt #1“. Štefanas Cveigas (Stefan Zweig, 1881–1942) – austrų literatūros klasikas, plačiai pagarsėjęs prozininkas, biografas, poetas, tragiško likimo menininkas, pacifistas, karštai palaikęs suvienytos Europos idėją, viena įstabiausių Vienos „aukso amžiaus” pabaigos asmenybių. Autorius lietuvių skaitytojams puikiai pažįstamas – pirmieji jo kūrybos vertimai mūsų šalyje pasirodė jau 1929 m. Vėliau buvo išleista… Skaityti toliau »

Sud. Alfonsas Nyka-Niliūnas — Poezija iš svetur

„Vertimai. Turbūt teisingai galvoja Ortega y Gasset sakydamas, kad vertimas nėra tolygus veikalas, bet tik kelias į jį.“ A. Nyka-Niliūnas, Dienoraščių fragmentai, 1984 m. „Man vertimas – kaip tam tikra pramoga, arba negalėjimo nieko kito daryt apraiška. …dėl to, kad labai sunku, labai sunku nefalsifikuot. Poezija yra neišverčiamas dalykas. Niekas, tiesą sakant – ir proza… Skaityti toliau »